동 영 상 모 음 /읽고 쓰는 것에 최선을 다하라

오, 내 품안에서 그녀의 모든 매력을 느꼈죠 ~~~The Foggy Dew - Jannie Frickie (안개이슬- 제니 프리키)

우석푸른바다 2020. 1. 17. 15:08

The Foggy Dew - Jannie Frickie (안개이슬- 제니 프리키)

Over the hills I went one day
어느 날 나는 언덕을 넘어 갔어요
A lovely maid I spied
사랑스러운 소녀를 찾아 내었죠
With her coal black hair and her mantle so green.
흑단 같이 검은 머리에 그녀의 망토는 진한 녹색
An image to perceive.
가슴에 품은 그녀의 인상이지요
Says I, "Dear girl, will you be my bride“
나는 말했죠, “사랑하는 소녀여, 나와 결혼해 주겠소”
And she lifted her eyes of blue
그러자 그녀는 푸른 눈을 들어
She smiled and said, "Young man I'm to wed
미소 지으며 말했죠, “젊은 그대, 나는 결혼할 거고
I'm to meet him in the foggy dew."
안개 이슬 속에서 그를 만날거에요“


Over the hills I went one morn
어느 날 아침 나는 언덕을 넘어 갔어요
A-singing I did go.
노래를 부르며 갔었죠
Met this lovely maid with her coal-black hair,
칠흑 같은 머리의 사랑스러운 소녀를 만났어요
And she answered soft and low:
그녀는 낮고 부드러운 목소리로 대답했죠.
Said she, "Young man, I'll be your bride,
그녀는 말했죠, “젊은 그대, 당신의 신부가 되겠어요,
If I know that you'll be true."
당신이 진실하다는 것을 알게 되면요.“
Oh, in my arms, all her charms were cast
오, 내 품안에서 그녀의 모든 매력을 느꼈죠
Were cast in the foggy dew.
안개 이슬 속에서.
Were cast in the foggy dew.
안개 이슬 속에서.

...........................................
'안개이슬'이라는 뜻을 가지고 있는 이 아름다운 곡은
오래 전 아이리쉬 송(Irish Song)으로 일컬어지고
있는 미국의 대표적인 민요이다.
호소력과 종교감이 물씬 풍기는 이 곡의 선율은
아주 절묘한 것으로 아름다운 멜로디가 우수에 잠긴
마음을 차분히 그려 인간적인 정감이 감미롭게
흐르는 작품으로 꼽히고 있다.
미국 출신의 여성 컨트리 가수
제니 프리키(Janie Fricke)의 독특한 고음처리로
차분하고 조용한 음성으로 부르는 노래는
듣는이의 마음을 편안하게 해준다.