동 영 상 모 음 /읽고 쓰는 것에 최선을 다하라

나무가 나뭇잎을 떨쳐버리듯 세월은 시간들을 떨쳐버리며~~~Janet Manchester - Tomorrow's memories (쟈넷 맨체스터 - 내일의 기억

우석푸른바다 2020. 2. 26. 10:14

Janet Manchester - Tomorrow's memories (쟈넷 맨체스터 - 내일의 기억) 1984

Time sheds its hours like a tree sheds its leaves
나무가 나뭇잎을 떨쳐버리듯 세월은 시간들을 떨쳐버리며
Life is made of give and take, and each day carries new beliefs
인생은 탄생과 소멸로 이루어지고, 날마다 새로운 믿음을 가져다주고
For each ship about to sail, there are thousand returning
수 많은 배들이 항해를 떠나고, 또 수많은 배들이 항구로 돌아오지.
And for every new born love,
there's million lovers parting
날마다 수 많은 사랑이 생겨나고,
또 날마다 수많은 연인들이 이별을 하지.

If in your thoughts, you must measure time into seasons
let its seasons in circles only other seasons
세월을 계절들로 구분해야 한다고 생각한다면
그 계절들은 또 다른 계절들의 순환일 뿐
and farewell to yesterday is today's dream
그리고 어제와의 작별인사는 오늘의 꿈인 것

Though yesterday plays no more its melodies
And it drifts away like the clouds above the sea
비록 어제는 이미 그 가락을 끝내고
마치 바다 위의 구름처럼 흘러가지만

leaving me tonight with my joys and tears behind
and so distant light in the corner of my mind
오늘 밤의 이 환희와 눈물들은 뒤로 멀어지고
내 마음 한 구석의 아득한 불빛이 되고 말았네

Though yestersay slowly walked away from me
Through the morning haze it has gone in harmony
비록 어제는 아침 아지랑이가 되어
그렇게 내게서 천천히 멀어져 가지만
There is no protest in my soul, There's no disguise
There are no regret and no sorrow in my eyes
내 영혼 속에 거리낌도 없어, 또 거짓도 없으며.
내 눈 속에 후회도 없고, 또 슬픔도 없어.

For tomorrow's memories fill my heart
For tomorrow's memories only start
내일의 추억을 위해 이 가슴 가득 채우고
내일의 추억을 향해 떠날 뿐인 것을.

There's new song for each morning
and my life is just beginning everyday
날마다 새로이 노래 부르니.
내 인생은 날마다 새로운 시작일 뿐인 것을.

For tomorrow's memories fill my heart
For tomorrow's memories only start
내일의 추억을 위해 이 가슴 가득 채우고
내일의 추억을 향해 떠날 뿐인 것을.

Through the sound of distant drumming
There's a thousand hopes are rising everyday, every way
아득히 들려오는 북소리에
수많은 희망들이 솟아오르나니, 날마다, 어떻게든

When you went away you shattered all my dreams
as a north wind waste the flowers and the trees
그대가 날 떠나갔을 때 나의 꿈은 휩쓸려가고 말았네
겨울바람이 나무들을, 꽃들을 쓸어가듯이.....
Spreading on the ground all the fragments of my life
Sleeping stars around in the summer sky above
내 산산히 부서진 인생의 조각들은 대지에 흩어지고 말았네
여름하늘 흩어져 잠들은 별들처럼.....




Now the rain has gone
and the sun is breaking through
and what's done is done there is no use in feeling blue
비가 물러가고 나면 햇살이 헤치고 나오는 것을.
이미 끝난 일에, 슬퍼한들 무슨 소용 있으리.

Though I loved you so you'll never hear me sigh
now I had the blow there is no reason to cry
당신을 정말 사랑해요. 나의 애원은 그대에겐 들리지 않고
그대가 떠난 슬픔에 하염없이 울고만 있었네

For tomorrow's memories fill my heart
For tomorrow's memories only start
내일의 추억을 위해 이 가슴 가득 채우고
내일의 추억을 향해 떠날 뿐인 것을.
There's new song for each morning
and my life is just beginning everyday
날마다 새로운 노래 부르니.
내 인생은 날마다 새로운 시작일 뿐인 것을.
For tomorrow's memories fill my heart
For tomorrow's memories only start
내일의 추억을 위해 이 가슴 가득 채우고
내일의 추억을 향해 떠날 뿐인 것을.
through the sound of distant drumming
there's a thousand hopes are rising everyday, every way
아득히 들려오는 북소리에
수많은 희망들이 솟아오르나니, 날마다, 어떻게든.

Someone who cares can paint your world in blue
Someone who shares can make your dreams come true
누가 대신하여 그대의 암울한 세계를 밝게 해줄까요
누가 대신하여 그대의 꿈을 이루어줄까요,

And life is like a shooting star so bright
Now the rain has gone and the sun is breaking through
삶은 별똥별처럼 찬란히 빛나고 있는데.
비가 물러가고 나면 햇살이 헤치고 나오는 것을.
And what's done is done
there is no use in feeling blue
이미 끝난 일에, 슬퍼한들 무슨 소용 있으리.

For tomorrow's memories fill my heart
For tomorrow's memories only start
내일의 추억을 위해 이 가슴 가득 채우고
내일의 추억을 향해 떠날 뿐인 것을.

There's new song for each morning
and my life is just beginning everyday
날마다 새로운 노래 부르니.
내 인생은 날마다 새로운 시작일 뿐인 것을.

For tomorrow's memories fill my heart
For tomorrow's memories only start
내일의 추억을 위해 이 가슴 가득 채우고
내일의 추억을 향해 떠날 뿐인 것을.

Through the sound of distant drumming
There's a thousand hopes are rising everyday, every way
아득히 들려오는 북소리에
수많은 희망들이 솟아오르나니, 날마다, 어떻게든

The rain has gone
and the sun is breaking through
and what's done is done there is no use in feeling blue
비가 물러가고 나면 햇살이 헤치고 나오는 것을.
이미 끝난 일에, 슬퍼한들 무슨 소용 있으리.