동 영 상 모 음 /읽고 쓰는 것에 최선을 다하라

내가 헛된 꿈을 꾸는 건지도 모르지~~~Pink Martini - Splendor in the Grass (핑크 마르티니 -화려한 초원에서

우석푸른바다 2019. 12. 4. 11:05


♬Pink Martini - Splendor in the Grass (핑크 마르티니 -화려한 초원에서)

I can see you're thinking baby

네가 무슨 생각하는지 알겠어

I've been thinking too

나도 같은 생각이야

about the way we used to be

우리가 어떻게 살아왔는지

and how to star a new

또 어떻게 새로 시작해야 할지

Maybe I'm a hopeless dreamer

내가 헛된 꿈을 꾸는 건지도 모르지

maybe I've got it wrong

혹은 내가 잘못 생각하고 있는지도 몰라




but I'm going where the grass is green

하지만 난 푸른 잔디가 자라는 곳으로 갈 거야

if you like to come along

너도 같이 가지 않을래?

Back when I was starting out I always wanted more

난 늘 더 많은 것을 원해왔어

but every time I got it I still felt just like before

그런데 뭘 가져도 ...늘 똑같더라고

Fortune is a fickle friend

돈은 변덕스럽기만 하고

I'm tired of chasing fate

명예를 쫓아다니는 것도 이제 지겨워

and when I look into your eyes

바로 그때 네 눈을 봤더니

I know you feel the same

너도 똑같은 생각을 하는 것 같았어



All these years of living large

더 큰 것만 원하던 우리의 일상이

are starting to do a sin

어느새 죄악이 되어가고 있었던 거야

I won't say it wasn't fun

물론 재미도 있었지

but now it has to end

하지만 이제 그만 해야 하지 않겠어

Oh~,Life is moving oh so fast

사는 속도를 좀 늦춰야 할 것 같아

I think we should take it slow

우리 머리를 잔디 위에 쉬게 하면서

rest our heads upon the grass

우리 머리를 잔디 위에 쉬게 하면서

and listen to it grow

잔디가 자라는 소리를 들어보지 않을래



Going where the hills are green

푸른 언덕이 있고

and the cars are few and far

차는 저 멀리 드문드문 보이는 곳

days are full of splendor

낮에는 찬란한 빛으로 넘쳐나고

and at night you can see the stars

밤에는 수많은 별을 볼 수 있는 곳

Life's been moving oh so fast

세상이 너무 빨리 움직여

I think we should take it slow

사는 속도를 좀 늦춰야 할 것 같아

rest our heads upon the grass

우리 머리를 잔디 위에 쉬게 하면서

and listen to it grow

잔디가 자라는 소리를 들어보지 않을래