동 영 상 모 음 /읽고 쓰는 것에 최선을 다하라

손에는 아침 이슬에 입 맞춘 이삭 하나를 쥐고서~~~The Fields Of St. Etienne - Mary Hopkins (성 에티엔느 들판 -메리 홉킨스)

우석푸른바다 2019. 12. 5. 21:58

The Fields Of St. Etienne - Mary Hopkins (성 에티엔느 들판 -메리 홉킨스)

Through the fields of St. Etienne

Amidst the corn I wonder

나는 밀밭이 펼쳐져 있는 성 에티엔느 들판 사이를 방황해요



In my hand an ear of corn

The morning dew has kissed

손에는 아침 이슬에 입 맞춘 이삭 하나를 쥐고서



Here beneath the skies

I lay with my lover

나는 이 들판에 하늘을 보며 내 사랑과 함께 누워 있었지요♬

While the summer winds gave it clouds of war

여름 바람이 전쟁의 구름을 몰고 오던 때



Au revoir my love

Though the reasons pass me

잘 가요 내 사랑, 까닭은 알 수 없지만요

Why we can't remain in the fields of St. Etienne

왜 우리가 성 에티엔느 들판에 남아 있지 못하는지



Weaving proudly, singing loudly

Being young and foolish

그인 젊고 어리석어, 자랑스레 손 흔들고, 크게 노래 부르며....



He was going never knowing

He would not return

다신 돌아오지 못할 걸 알지 못하고 떠나갔어요,




Singing songs of war

Filled with God and country

신과 나라로 가득 찬 전쟁 노래 부르면서

Marching down the road with the boys that day

그날 그 소년들은 함께 길을 행진해갔어요



Au revoir my love

Though the reasons pass me

Why we can't remain in the fields of St. Etienne

잘 가요 내 사랑, 까닭은 알 수 없지만요

왜 우리가 성 에티엔느 들판에 남아 있지 못하는지



Au revoir my love

Though the reasons pass me

Why we can't remain in the fields of St. Etienne

잘 가요 내 사랑, 까닭은 알 수 없지만요

왜 우리가 성 에티엔느 들판에 남아 있지 못하는지