손에는 아침 이슬에 입 맞춘 이삭 하나를 쥐고서~~~The Fields Of St. Etienne - Mary Hopkins (성 에티엔느 들판 -메리 홉킨스)
The Fields Of St. Etienne - Mary Hopkins (성 에티엔느 들판 -메리 홉킨스)
Through the fields of St. Etienne
Amidst the corn I wonder
나는 밀밭이 펼쳐져 있는 성 에티엔느 들판 사이를 방황해요
In my hand an ear of corn
The morning dew has kissed
손에는 아침 이슬에 입 맞춘 이삭 하나를 쥐고서
Here beneath the skies
I lay with my lover
나는 이 들판에 하늘을 보며 내 사랑과 함께 누워 있었지요♬
While the summer winds gave it clouds of war
여름 바람이 전쟁의 구름을 몰고 오던 때
Au revoir my love
Though the reasons pass me
잘 가요 내 사랑, 까닭은 알 수 없지만요
Why we can't remain in the fields of St. Etienne
왜 우리가 성 에티엔느 들판에 남아 있지 못하는지
Weaving proudly, singing loudly
Being young and foolish
그인 젊고 어리석어, 자랑스레 손 흔들고, 크게 노래 부르며....
He was going never knowing
He would not return
다신 돌아오지 못할 걸 알지 못하고 떠나갔어요,
Singing songs of war
Filled with God and country
신과 나라로 가득 찬 전쟁 노래 부르면서
Marching down the road with the boys that day
그날 그 소년들은 함께 길을 행진해갔어요
Au revoir my love
Though the reasons pass me
Why we can't remain in the fields of St. Etienne
잘 가요 내 사랑, 까닭은 알 수 없지만요
왜 우리가 성 에티엔느 들판에 남아 있지 못하는지
Au revoir my love
Though the reasons pass me
Why we can't remain in the fields of St. Etienne
잘 가요 내 사랑, 까닭은 알 수 없지만요
왜 우리가 성 에티엔느 들판에 남아 있지 못하는지